~盗~章~节)河水在花岗石的夹壁间流得非常急。石壁俯临河口,然后,河身突然拐了个弯,消失在半英里以外的矮树林中了。
≈ot;这里有水,那里有我们需要的木柴!≈ot;潘克洛夫说,≈ot;赫伯特,现在我们只少住的地方了。≈ot;
河水是清澈的。水手相信河水在这时候--也就是海水还没有随着涨潮倒灌进来的时候--是清甜适口的。这个重要的问题解决了以后,赫伯特就去找可以藏身的山洞了,但是到处都是平滑陡峭的石壁,因此找来找去毫无效果。
但是,在河口比涨潮后的水面较高的地方,大地的剧烈震动叠起了一大堆的岩石--不是普通的岩洞--这种高大的岩石堆就是在花岗右产地常见的所谓≈ot;石窟≈ot;。(防~盗~章~节)
潘克洛夫和赫伯特钻进岩石堆,沿着沙路走了很远,这里光线并不很暗,因为有阳光可以从石缝照进来;有些石块象奇迹似的保持着平衡,随着阳光,风也透了进来,形成一般的过堂风;随着风,外面的寒气也进来了。但是,水手却认为如果用沙石把一部分石缝堵住,≈ot;石窟≈ot;里是可以居住的。它的平面图很象印刷体中的≈ot;&≈ot;字,也就是拉丁文≈ot;和≈ot;字的缩写。的确,只要把上面那个口堵住,不让强烈的西风和南风吹进来,他们就可以利用它在下面安身了。(防~盗~章~节)
≈ot;我们有活干啦,≈ot;潘克洛夫说,≈ot;要是我们能找到史密斯先生的话,他一定会很好地利用这座迷宫的。≈ot;
≈ot;我们准会找到他的,潘克洛夫,≈ot;赫伯特大声说,≈ot;等他回来的时候,一定要让他在这里瞧见一所象样的住宅。如果我们在左边通道里生火,再留个洞口出烟,那就行了。≈ot;
≈ot;那好办,孩子,≈ot;水手答道,≈ot;石窟够我们用的了。我们动手吧,可是首先要去弄些木柴来。我觉得可以用树枝来堵塞这些石缝,要不然风吹进来就好象鬼叫似的。≈ot;(防~盗~章~节)
赫伯特和潘克洛夫离开了≈ot;石窟≈ot;,转过拐角,爬上河的左岸。这里水势非常湍急,一棵枯树顺流往下冲来。上涨的潮水--现在已经可以看出来了--必然会有力地把它推回很远。于是水手考虑到可以利用潮水的涨落来运送较重的东西。
走了一刻钟以后,水手和少年来到河流向左弯曲的拐角处。在这里,河水流过一片美丽的森林。虽然已经是秋天了,这些树木还保持着苍翠的颜色。这种松柏科的树木布满了地球上的各个区域,从北方较冷的地区一直延伸到热带。这位少年博物学家特别认得出那发散出一股清香的是喜马拉雅杉,在这些美丽的杉树中间,还夹杂着枞树,它们向四周伸展着浓密而宽阔的伞形树枝。(防~盗~章~节)当他们在深草丛中走过的时候,枯枝在潘克洛夫的脚下发出鞭炮一样的响声。
≈ot;孩子,≈ot;他对赫伯特说,≈ot;虽然我不知道这些树的名字,至少我们可以把它叫做柴树,眼前我们最需要的就是它。≈ot;
≈ot;我们多弄点回去吧。≈ot;赫伯特一面回答,一面就动手收集起来。
收集木柴毫不费力,满地都是枯枝,他们甚至不必到树上去折。虽然有了燃料,运输的办法却一时还想不出来。木柴很干,燃烧起来一定很快;应该多搞点回去!据赫伯特估计,两个人所能带走的还不够用。(防!盗!章!节)
嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~
嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~嘿嘿嘿~(防~盗~章~节)